Dominando los Verbos Modales: Usos y Ejemplos Clave

Be able to (Ser capaz de)

Habilidad – She can play many instruments.

Can (Poder)

  • Habilidad – She can play the violin.
  • Permiso – Can I go out, please?
  • Posibilidad (general o característica) – It can be funny.

Can’t (No poder)

  • Falta de habilidad – I can’t speak Chinese.
  • Certeza de que algo es imposible – It’s Monday. He can’t be out.

Could (Podría)

  • Habilidad en el pasado – When I was young, I could run very fast.
  • Permiso formal – Could you open the window, please?
  • Sugerencia educada – You could go by bus.
  • Posibilidad (moderada) – It could be dangerous.

Don’t have to (No tener que hacerlo)

Falta de obligación – I don’t have to go to school on Sunday.

Have to (Tener que)

Necesidad u obligación – You have to get up early or you’ll be late.

May (Puede)

  • Posibilidad (moderada) – It may rain tomorrow.
  • Permiso – May I come in, please?

Might (Podría)

Posibilidad (baja) – It might be difficult to pass if you don’t study.

Must (Debe)

  • Necesidad u obligación (interna) – You must study.
  • Certeza o conclusión lógica – They’re getting married tomorrow, they must be very happy.

Mustn’t (No debe)

Prohibición – You mustn’t smoke here.

Need to (Necesidad de)

Necesidad u obligación – You need to eat healthier if you want to lose weight.

Needn’t (No es necesario)

Ausencia de obligación o necesidad – You needn’t buy wine, we have enough.

Ought to (Debería)

Consejo, opinión – You ought to do more exercise.

Should (Debería)

Consejo, opinión – You should do more exercise.

Would (Condicional / Petición)

  • Petición formal – Would you close the door, please?
  • Ofrecimiento – Would you like a coffee?

Modal Perfects: Acciones Pasadas con Verbos Modales

MODAL PERFECTS (MODAL + HAVE + VB 3)

  • Could have (Podría haber)

    Habilidad para haber hecho algo que en realidad no se hizo – You could have had an accident.

  • Couldn’t have (No podría haber)

    Certeza de que algo no ocurrió – She couldn’t have done it, she wasn’t there.

  • May / Might have (Puede / Podría haber)

    Suposición sobre una acción pasada – She may / might have forgotten the meeting.

  • Must have (Debe haber)

    Certeza o conclusión lógica sobre un evento en el pasado – The party must have been funny.

  • Should / Ought to have (Debería haber)

    Crítica o arrepentimiento sobre un evento – I should have been here earlier.

  • Shouldn’t have (No debería haber)

    Crítica o arrepentimiento sobre un evento – I shouldn’t have drunk so much.

  • Would have (Habría)

    Disposición para haber hecho algo en el pasado que en realidad no se hizo – I would have gone to the meeting, but I was ill.

Vocabulario Esencial: Expresiones de Tiempo y Más

adrenaline rush

descarga / subidón de adrenalina

ages

siglos, una eternidad (for / in ~: (desde hace) siglos / una eternidad, (durante) mucho tiempo)

apologetic

de disculpa

apologise

disculparse

apology

disculpa(s)

arrival

llegada

arrive

llegar

at a time

cada / a la vez (a day ~: día a día, poco a poco; one ~: de uno/a en uno/a)

at short notice

a última hora, con poca antelación

be due

tener que entregarse / llegar

break the habit

perder la (mala) costumbre, romper con el (mal) hábito

brief

breve

bring about

provocar, ocasionar

call off

suspender, cancelar

catch up (with)

alcanzar (a); ponerse al día (con)

come up

surgir

deadline

fecha límite, plazo

delay (n)

retención, atasco; retraso

delay (v)

retrasar

delayed

retrasado/a; atrasado/a

despair (n)

desesperación

despair (v)

desesperar(se), perder la esperanza

despairing

desesperado/a, de desesperación

desperation

desesperación

downtime

tiempo libre / de descanso

drag on

eternizarse

drive someone mad

sacar a alguien de sus casillas

fall behind

retrasarse, rezagarse

fed up

harto/a

fit in

hacer hueco a

for the time being

de momento, por ahora

(get / be) sidetracked

distraerse, entretenerse

get back

volver, regresar

go by

pasar, transcurrir

go off

sonar

have the time of one’s life

pasárselo mejor que nunca

in a hurry

con prisa (be ~: ir con / tener prisa)

in stages

paso a paso, por etapas / fases

in the nick of time

justo a tiempo

just right

perfecto/a

keep to a schedule

cumplir (con) un horario

(o’clock) sharp

en punto

on time

a tiempo / la hora, puntual

prompt

puntual; rápido/a

promptness

puntualidad; rapidez

pull off

lograr, conseguir

punctual

puntual

punctuality

puntualidad

put off

aplazar, posponer

run late

llegar tarde; llevar retraso, ir mal de tiempo

rush hour

hora punta

slip up

equivocarse, meter la pata

stand up

dejar plantado/a, dar plantón a

take into account

tener en cuenta

take one’s time

tomarse (alguien) su tiempo

time and time again

una y otra vez, repetidas veces

time is up

se acabó, ha acabado el tiempo

time on one’s hands

tiempo libre

timing

(planificación / cálculo del) tiempo

wait up

esperar levantado/a, despierto/a

willpower

fuerza de voluntad