Explorando las Figuras Retóricas: Un Compendio Completo con Ejemplos Ilustrativos
Explorando las Figuras Retóricas: Conceptos y Ejemplos Clave
Las figuras retóricas, también conocidas como figuras literarias o estilísticas, son recursos del lenguaje que los autores utilizan para embellecer, persuadir o dar mayor expresividad a sus textos. A continuación, presentamos un compendio detallado de las figuras retóricas más comunes, con sus definiciones claras y ejemplos ilustrativos para facilitar su comprensión.
Aliteración
Repetición de un sonido o de sonidos parecidos, generalmente consonánticos, en un verso o frase para producir un efecto sensorial o rítmico.
Los suspiros se escapan de su boca de fresa.
Anadiplosis
Repetición de una palabra o grupo sintáctico al final de un verso o frase y al comienzo del siguiente.
Hoy dista mucho de ayer,
ayer es nunca jamás.
Anáfora
Repetición de una palabra o grupo sintáctico al principio de un verso o frase (al revés que la epífora).
Ama sin mesura,
ama sin respiro,
ama en silencio.
Antítesis
Aparición de dos palabras o grupos sintácticos opuestos en significado, sin implicar contradicción, para resaltar una idea.
Es tan corto el amor y tan largo el olvido.
Apóstrofe
Interrupción del discurso para interpelar directamente a una persona, un ser inanimado o un concepto abstracto, presente o ausente.
Por verte, Inés, ¿qué celosías no asaltaré?
Asíndeton
Supresión intencionada de las conjunciones que sirven de enlace entre elementos, lo que confiere rapidez y viveza al texto.
Acude, corre, vuela.
Comparación (Símil)
Poner de relieve parecidos entre dos o más elementos. La mayoría de las veces encontramos un nexo comparativo que los une (como, tal como, cual, semejante a, etc.).
Sus ojos brillaban como dos estrellas.
Elipsis
Omisión de una o más palabras que se sobreentienden por el contexto, sin que se altere la claridad del mensaje.
Lo bueno, si breve, dos veces bueno.
(Se sobreentiende: Lo bueno, si es breve, es dos veces bueno.)
Encabalgamiento
Fenómeno métrico que ocurre cuando la frase no termina al final de un verso, sino que continúa en el siguiente, rompiendo la unidad sintáctica y rítmica.
Una tarde parda y fría
de invierno. Los colegiales estudian. Monotonía
de la lluvia en los cristales.
Hipérbole
Exageración desproporcionada de una cualidad o acción para enfatizar una idea o producir un efecto cómico o dramático.
Tanto dolor que se agrupa en mi costado, que por doler me duele hasta el aliento.
Enumeración
Sucesión de elementos, normalmente de la misma categoría gramatical, para describir, detallar o intensificar una idea.
Llamas, dolores, guerras, muertes, asolamientos, fieros males entre los brazos cierras…
Epanadiplosis
Comenzar y acabar un verso o frase con la misma palabra.
Verde que te quiero verde.
Epíteto
Adjetivo explicativo que no aporta información nueva ni significado esencial, ya que la cualidad que expresa es inherente al sustantivo, pero se utiliza para enfatizar o embellecer.
Blanca nieve.
Epífora
Repetición de una palabra o grupo sintáctico al final de un verso o frase (al revés que la anáfora).
Espérame bajo el árbol,
bajo la sombra del árbol.
Eufemismo
Sustitución de una palabra o expresión tabú, malsonante o desagradable por otra más suave o decorosa.
Allá donde la espalda pierde su nombre.
Hipálage
Consiste en aplicar a un sustantivo un adjetivo que lógicamente no le corresponde, sino a otro sustantivo cercano en la frase.
La noche está estrellada.
(En vez de: El cielo está estrellado.)
Hipérbaton
Alteración del orden lógico y habitual de los elementos sintácticos en una oración para lograr un efecto estilístico o rítmico.
Del salón en el ángulo oscuro,
de su dueña tal vez olvidada,
silenciosa y cubierta de polvo
veíase el arpa.
Interrogación Retórica
Pregunta que se formula sin esperar una respuesta, con el fin de afirmar o enfatizar una idea, o de expresar una emoción intensa.
¿Cuándo terminará este tormento?
Ironía
Expresión que comunica lo contrario de lo que se dice, con intención humorística, burlona o crítica. A la ironía amarga o cruel se le denomina sarcasmo.
Gracias por multarme, es justo lo que necesitaba.
Lítote
Consiste en atenuar un pensamiento, negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar, para expresar una idea de forma indirecta o sutil.
Estás muy poco alterado.
(Significa: Estás muy tranquilo.)
Metáfora
Sustitución de un elemento por otro con el que guarda semejanza en algún aspecto. Implica un desplazamiento de significados sin nexo comparativo explícito.
Las perlas de tu boca, brillando por la noche.
(Se refiere a los dientes.)
Metonimia
Designación de un elemento con el nombre de otro con el que guarda una relación (de causalidad, proximidad, procedencia, etc.), sin que haya semejanza directa.
Tipos Comunes de Metonimia:
- Causa por efecto: Le hizo daño el sol. (El calor producido por el sol.)
- Efecto por la causa: Carece de pan. (De trabajo.)
- Autor por obra: Van a subastar un Picasso. (Un cuadro pintado por Picasso.)
- Contenedor por contenido: Tómate una copa conmigo. (El contenido de la copa.)
- Lugar por lo que se produce: Se tomó un jerez. (Vino que procede de Jerez.)
Onomatopeya
Imitación lingüística de un sonido real o de un ruido.
El tren hizo chucuchu toda la noche y no me dejó dormir.
Oxímoron
Enfrentamiento de dos términos de significados contradictorios (a diferencia de la antítesis) que, en el contexto, se armonizan para crear un nuevo sentido o una expresión sorprendente.
Es hielo abrasador, es fuego helado,
es herida que duele y no se siente.
Paranomasia
Proximidad entre dos palabras fonéticamente parecidas pero de significado diferente, lo que produce un efecto de juego de palabras.
Vendado que me has vendido…
Paradoja
Afirmación que, a primera vista, parece contradictoria o absurda, pero que encierra una verdad profunda o un sentido inesperado. Se utiliza a veces para expresar aquello que la razón no alcanza a comprender o que la experiencia no sabe articular.
Vivo sin vivir en mí.
Paralelismo
Repetición de estructuras gramaticales o sintácticas similares en versos o frases sucesivas, con alguna variación en el contenido.
Tú me destierras por uno,
yo me destierro por cuatro.
Personificación (Prosopopeya)
Atribuir cualidades o acciones humanas a seres inanimados, animales o conceptos abstractos.
El amor llamó a su puerta cuando menos lo esperaba.
Pleonasmo
Uso de palabras o expresiones redundantes cuya omisión no alteraría la comprensión, pero que se emplean para enfatizar o reforzar una idea.
Lo vi con mis propios ojos.
Polisíndeton
Repetición innecesaria de conjunciones (como “y” o “ni”) entre los elementos de una enumeración, para dar lentitud, solemnidad o énfasis al texto.
…y los dejó y cayó en despeñadero y el carro y el caballo y el caballero.
Políptoton
Uso de varias formas de la misma palabra (sustantivo, adjetivo, verbo) cambiando sus morfemas flexivos (género, número, tiempo, persona, etc.) en una misma frase o contexto.
Donde dije digo digo luego.
Quiasmo
Ordenación cruzada de elementos sintácticos o semánticos (paralelismo cruzado), invirtiendo el orden de los términos en dos frases consecutivas.
Cuando tenía hambre, no tenía comida
y ahora que tengo comida, no tengo hambre.
Sinestesia
Cruce de dos imágenes sensoriales que proceden de sentidos distintos, asociando sensaciones de diferentes dominios.
Me besa con la mirada.
Zeugma
Figura retórica (un tipo de elipsis) que consiste en usar una sola vez una palabra (generalmente un verbo) que, por lógica gramatical, debería repetirse en varias oraciones o sintagmas, pero se omite para evitar la redundancia.
Yo tengo mi corazón;
tú, los sueños con que sueñas;
yo, fuerza para vivir;
tú, la de construir estrellas.